Quezada Sepúlveda, PatriciaCornejo Osorio, MaríaMacías Araneda, FranciscaZúñiga Zúñiga, Jocelyn 2023-03-232023-03-23201823129https://repositoriobiblioteca.uniacc.cl/handle/uniacc/1408Este proyecto de título tiene como objetivo proponer soluciones a los desafíos que surgen a partir de la aplicación de la traducción indirecta en el área de la traducción audiovisual por lo que a partir de la traducción y subtitulación del documental Coexist dirigido por Adam Mazo, una revisión de la historia de la traducción audiovisual e indirecta y un análisis comparativo de diferentes propuestas de técnicas de traducción, se pretende aplicar técnicas acordes con la disciplina de la traducción indirecta y con la subtitulación en cuestión.Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)traducción audiovisualtraducción indirectasubtitulacióndocumentalgenocidio en Ruanda"Traducción, subtitulación y análisis del documental "Coexist" : la traducción indirecta de documentales en L3"Tesis