"Inserción sociolaboral de mujeres haitianas y venezolanas en las comunas de Quilicura y Santiago"

Loading...
Thumbnail Image
Date
2023
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
UNIACC
Rights
URI Rights
Abstract
Este proyecto de investigación está enfocado en explicar, bajo una mirada feminista, cómo las mujeres haitianas y venezolanas se insertan en Chile en los ámbitos sociales y laborales, tras dejar su país de origen, abordando las dificultades y/u oportunidades que se les presentan al momento de llegar, específicamente, a las comunas de Quilicura y Santiago. Dentro de los obstáculos que enfrentan las mujeres de ambas nacionalidades en nuestro país, se destacan -en el ámbito social- la discriminación, xenofobia, violencia de género, sexualización y, en el caso concreto de las mujeres haitianas, la barrera idiomática. El reportaje fue desarrollado con diversos testimonios entregados por mujeres haitianas (que dominaban medianamente el español) y venezolanas que han vivido en Chile por más de cinco años, en su mayoría, identificando un patrón discriminatorio en su contra desde su llegada sólo por ser mujeres extranjeras. Mientras que en el ámbito laboral, las mujeres haitianas y venezolanas enfrentan lo dificultoso de obtener una visa sujeta a contrato de trabajo y de residencia temporal. Sin embargo, tienen el beneficio de vivir en comunas que cuentan con el Sello Migrante, un reconocimiento que el Estado de Chile le otorga a Municipalidades que realizan medidas de acción positiva en relación a la inclusión de las personas migrantes y refugiadas. La indagación fue realizada a partir de las cifras de la ola migratoria registrada a partir del 2018, las que demostraron un aumento del 12,35% entre dicho año y el 2020, correspondiente a 160.722 personas extranjeras (INE, 2021). La misma entidad totalizó 1.482.390 extranjeros para el 2022, un 1,5% más en relación al 2020 (INE, 2022). Teniendo en cuenta que el 49,8% de las personas migrantes en Chile son mujeres y que nuestro país atraviesa la denominada Cuarta Ola feminista, se decidió contrastar las realidades de las mujeres haitianas y venezolanas por ser dos de las nacionalidades con mayor presencia en las comunas de Quilicura y Santiago, y por tener diferencias idiomáticas.
Description
Abstract
This investigation project is focused in explain, under a feminist overview, how Haitian and Venezuelan woman insert themselves in Chile in a work and social context, after leaving their country of origin, tackling the difficulties and opportunities that are presented at the moment of arrival, specifically in the communes of Quilicura and Santiago. Inside the obstacles that they are faced, the woman of both nationalities in our country detect, in the social area, discrimination, xenophobia, gender violence, sexualization, and in the concrete case of Haitian woman, the idiomatic barrier. The article was developed with many testimonies given by Haitian woman (that had a mid-dominion of Spanish) and Venezuelan that had lived in Chile for more than five years, the majority, identifying a discriminatory pattern against them since their arrival just for being foreign woman. While in the work area, the Haitian and Venezuelan woman face the difficulty of acquiring a visa held to work contract and of temporal residency. However, they have the benefit of living in communes that had with the Migrant Seal, a recognition that the Chilean State gives to the town council that make positive action measures in relation to people that is immigrant or refugee. The investigation was conducted from the data of the migratory wave registered since 2018, which showed a rise of 12,35% between said year and 2020, corresponding to 160.722 foreign people (INE, 2021). The same entity totals 1.482.390 foreign people for 2022, a 1,5% more than 2020 (INE, 2022). Taking into account that the 49,8% of immigrant people in Chile are woman and that our country faces the so-called Fourth Feminist Wave, it was decided to contrast the realities of the Haitian woman and Venezuelan for being two of the nationalities with more presence in the communes of Quilicura and Santiago, and for having idiomatic differences.
Keywords
inserción, inserción social, inserción social para migrantes, inserción laboral, migración, migrante, emigrante, inmigrante, nacionalidad, identidad transnacional, residente, residente extranjero, discriminación, racismo, xenofobia, sexualización y belleza
Keywords
Insertion, Social Insertion, Social Insertion for Immigrants, Labor Insertion, Migration, Immigrant, Nationality, Transnational Identity, Resident, Foreign Resident, Discrimination, Racism, Xenophobia, Sexualization and Beauty
Notes
Career
Periodismo
Citation
Collections