MTPE: posedición y traducción automática en el espectro audiovisual

dc.contributor.advisorQuezada Sepúlveda, Patricia
dc.contributor.authorLópez Díaz, Josefa
dc.contributor.authorMoreno Bastías, Sofía
dc.contributor.authorZuvic Pérez, Felipe
dc.date.accessioned2026-03-26T04:18:39Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractEl objetivo de este proyecto fue dar a conocer la importancia de la posedición en el mundo de la traducción actual, ya que si bien la traducción automática (TA) se ha ido estableciendo como un factor fundamental hoy en día, la posedición (PE) ha ganado relevancia junto con esta para así poder lograr la precisión debida para cada traducción. Para lograr este objetivo utilizamos diferentes fuentes de información, además de la realización de una encuesta sobre el uso de la posedición a distintos traductores profesionales. A lo largo de este proyecto indagamos en los diferentes tipos de traducción, centrándonos en la traducción automática y la traducción audiovisual (TAV) donde el uso de la posedición va ganando cada vez más importancia debido a la creciente demanda de contenido multilingüe en diversas plataformas.es
dc.identifier.other25896
dc.identifier.urihttps://repositoriobiblioteca.uniacc.cl/handle/uniacc/4747
dc.publisherUNIACC
dc.subjecttraducciónes
dc.subjecttraducción automáticaes
dc.subjecttraducción audiovisuales
dc.subjectposediciónes
dc.subjectplataformases
dc.titleMTPE: posedición y traducción automática en el espectro audiovisuales
dc.typeTesises
dc.uniacc.abstractThe objective of this project was to raise awareness about the importance of postediting in the current translation world. While machine translation (MT) has become a fundamental factor nowadays, post-editing (PE) has gained significance alongside it to achieve the necessary accuracy for each translation. To achieve this goal, we used different sources of information, including conducting a survey on the use of post-editing among various professional translators. Throughout this project, we explored the different methods of translation, focusing on machine translation and audiovisual translation (AVT), where the use of postediting has gained a lot of relevance due to the growing demand for multilingual content across various platforms.es
dc.uniacc.carreraTraducción e Interpretariado Bilingüe (inglés-español)
dc.uniacc.keywordstranslation

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
25896.pdf
Size:
715.04 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description:

Collections