"Traducción de los textos "Barrio Franklin. Guía patrimonial y la ruta de los palacios y las grandes casas de Santiago" : análisis del manejo de culturemas en textos turísticos"

dc.contributor.advisorQuezada Sepúlveda, Patricia
dc.contributor.authorDe la Parra Muñoz, Pablo
dc.contributor.authorVargas López, Carolina
dc.contributor.authorZerega Silva, Maira
dc.contributor.other 
dc.date.accessioned2023-03-23T18:49:28Z
dc.date.available2023-03-23T18:49:28Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractEste documento tiene como objetivo proponer una solución al escollo que comprenden los culturemas en el ámbito de la traducción de los textos turísticos, por lo que a través del análisis de dos publicaciones sobre patrimonio cultural realizadas por el Consejo Nacional de la Cultura y de las Artes (CNCA) y un repaso por la bibliografía referente a elementos culturales, culturemas, traducción de cultura y textos turísticos, se pretende esclarecer el uso de los culturemas y precisar la base literaria de esta temática, para así aplicar técnicas de traducción especialmente enfocadas en la traducción de estos mismos.
dc.identifier.other23027
dc.identifier.urihttps://repositoriobiblioteca.uniacc.cl/handle/uniacc/1400
dc.publisherUNIACC
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.es
dc.subjecttraducción
dc.subjectculturemas
dc.subjectelementos culturales
dc.subjecttextos turísticos
dc.subjectcultura
dc.title"Traducción de los textos "Barrio Franklin. Guía patrimonial y la ruta de los palacios y las grandes casas de Santiago" : análisis del manejo de culturemas en textos turísticos"
dc.typeTesis
dc.uniacc.carreraTraducción e Interpretariado Bilingüe (inglés-español)
dc.uniacc.nota
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
23027.pdf
Size:
13.36 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Collections