Análisis de la traducción en subtitulado de la película “Star Wars Episode III: Revenge of the sith”

No Thumbnail Available
Date
2022
Master metodólogos
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
UNIACC
Rights
URI Rights
Abstract
El propósito de este proyecto de fin de grado es analizar los aspectos de la traducción audiovisual de la película Star Wars Episode III: Revenge of the Sith. El enfoque principal de este trabajo es reunir una cierta cantidad de datos para poder llevar nuestro análisis comparativo entre las distintas restricciones y técnicas de traducción utilizadas. Para comenzar con nuestro estudio, en el marco teórico hablamos sobre la subtitulación y las ramas que nos ayudan a desarrollar este proyecto. También exponemos las restricciones y técnicas de traducción que utilizamos para este estudio. Y, para dar inicio a nuestro análisis veremos la película en su versión original y en su versión doblada al español para recopilar los datos necesarios para llevar a cabo nuestro estudio.
Description
Abstract
Keywords
Keywords
Notes
Career
Traducción e Interpretariado Bilingüe (inglés-español)
Citation
Collections