Análisis lingüístico-traductológico entre las traducciones de Juan Cariola Y Carmen Cienfuegos en la Editorial Arden de la obra “Hamlet” de William Shakespeare
No Thumbnail Available
Files
Date
2023
Master teacher
Master metodólogos
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
UNIACC
Rights
URI Rights
Abstract
Se realizó la identificación, análisis y comparación de las técnicas de traducción empleadas por Juan Cariola y Carmen Cienfuegos en el famoso soliloquio de Hamlet: To be; or not to be, del destacado escritor William Shakespeare. Durante la lectura del texto original, se mantuvo en cuenta el contexto histórico de la obra y del lenguaje como tal, además del proceso creativo de Shakespeare. Se pudo observar la creatividad literaria de los traductores a través de una serie de decisiones necesarias para su traducción. Es decir, decisiones que van desde la mera elección de autor y obra, hasta el más minucioso detalle lingüístico. Se identificaron las posibles dificultades lingüísticas de soliloquio. Contracciones como O’er, o metáforas como sea of troubles, fueron un foco de análisis a lo largo de todo nuestro trabajo, por lo que al momento de analizar las traducciones se identificaron rasgos estilísticos que diferenciaban notablemente a ambos traductores en su proceso creativo, considerando las dificultades al presentarse dos comunidades de grupos culturales y orígenes distintos. Mediante las tablas de análisis, se identificaron las técnicas utilizadas de acuerdo a la clasificación de Amparo Hurtado Albir. Estas técnicas se utilizan como soluciones traductológicas de acuerdo a los problemas encontrados por los traductores chilenos, con el objetivo de transmitir de forma transparente el mensaje del texto original. En su gran mayoría, estas técnicas aportan a mantener la naturalidad de la lengua en la traducción al español y a transmitir el significado de cada línea.
Description
Abstract
Keywords
Shakespeare, Hamlet, Cariola, Cienfuegos, traducción
Keywords
Shakespeare, Hamlet, Cariola, Cienfuegos, translation
Notes
Career
Traducción e Interpretariado Bilingüe (inglés-español)